sprkfv.net

Золушка? Айседора?

Тенденция подменять оригинальное либретто другим материалом уже не нова. Впечатления от этого бывают разные, но всё же считать таковое творчество правомерным ошибочно.
   Когда композитор пишет музыку к балету, основываясь на готовом либретто, написанном специально по случаю или специалистом своего дела или самим композитором, он безусловно сочиняет музыку в соответствии со своими представлениями о каждом действующем лице, о каждой картине истории, о каждой сцене.
   Музыка к балету “Золушка” написана Сергеем Прокофьевым по сказке Шарля Перро. И не имеет значения утверждение, что история Золушки и Прекрасного принца может быть универсальной и перенесена в любую эпоху, в любое место во вселенной. Что, собственно, и делается каждым хореографом в силу своего воображения. Один из главных вопросов — как это увязывается с музыкой? В большинстве случаев у постановщиков всякого “нового” опуса хватает разума хотя бы не менять название оригинала (“Золушка”), что весьма уважительно по отношению к автору и зрителю — по меньшей мере нет обмана в первоисточнике.

Нынешний пример — балет “Айседора” на музыку Сергея Прокофьева из балета “Золушка” (в некоторых источниках объявленный как “премьера балета Сергея Прокофьева “Айседора”…).
   — Можно ли сравнивать вне примитивного уровня сказочную Золушку и реальную Айседору Дункан? По характеру, темпераменту, чувствам, морали и так далее.
У меня большие сомнения, что если бы Сергей Прокофьев писал балет об истории Дункан музыка была бы такой же, как та, что написана для Золушки Перро!

Потому мне кажется странным пользование одним единственным аргументом в пользу того, что история Золушки в какой-то степени универсальна, и потому музыку к написанному балету можно подставлять под любую версию либретто… Но в результате универсальной оказывается не история Золушки, а музыка, написанная Прокофьевым. Универсальной и беззащитной. Хотел ли он этого?
     Помимо его воли появилась версия Золушки в борделе, Золушка во время 2-й Мировой войны, Золушка и оффисный планктон, Золушка в Голливуде, Золушка и куклы… Что-то не названо наверняка. Музыка остаётся всё той же, великолепной. Но во всех ли случаях всё остальное соответствует ей качеством и смыслом?

К написанию этого текста подтолкнула публикация 2 октября в Le Temps, посвящённая очередному “видению” “Истории солдата” Игоря Стравинского.
Ситуация похожая, впечатления совпадают. Ощущение грустное.

Источник здесь: https://www.letemps.ch/opinions/histoire-soldat-remboursez

ISADORAIllustr

Фото Lina Prokofieff, 2016

BACK

8 OCTOBER 2018